День второй — Палермо
Если на вопрос, какая столица мира является самым контрастным городом, вы без тени сомнения ответите Бангкок, боюсь вы будите неправы на 100 %. Палермо — у этого города тысяча имен.
Золотая раковина- город прекрасных дворцов и соборов; долина где цветут лимоны; мафиозная столица; марципановый рай; жемчужина Средиземноморья.
И все они в равной степени будут справедливы. Город окутывает вашу душу своей аурой в полном смысле этого слова.
И вот она типично итальянская картинка. Приветливые и громогласные палермитанцы вкушают аранчини ( рисовые шарики, начиненные мясом, моцареллой и томатным соусом, обваленные в панировочных сухарях, названные так благодаря своему яркому цвету напоминающие апельсин) в античной фокачерии Святого Франциска ( уникальному заведению вот уже более 200 лет), запивая прекрасным вином созерцая при этом одну из самых красивых церквей с одноименным названием Франциска Ассизского .
Нет-нет, это сицилийская картинка никак не итальянская, поправят меня местные жители. В Италии более 20 областей и каждая является уникальной.
По своему характеру все итальянцы -индивидуалисты и в первую очередь они — апулийцы, лигурийцы, калабрийцы, неаполитанцы и становятся едиными только во время футбола. Добро пожаловать в самое сердце сицилийского колорита — город Палермо.
Не могу сказать, что он встретил меня дружелюбно, он словно молодая, строптивая девушка, которая вовсе не ждала вас, а вы взяли и устроили ей серенаду под балконом.
Наивная, сойдя с перона поезда, почему-то полагала, что театр Массимо будет ожидать меня где-то за углом или как минимум местные жители, тут же отбросят пить свой горячий эспрессо и ринуться провожать меня к знаменитой достопримечательности.
Что ж как минимум придется вооружиться картой, нанять гида или взять такси потому как горожане практически не говорят по-английски. Я выбрала первый вариант, очень уж хотелось вдохнуть аромат города, заблудиться в лабиринтах соборов и базилик ( а здесь их несметное количество, 249 если не ошибаюсь).
Наслышанная рассказами о крестном отце, скажу откровенно, просто побоялась садится в такси в незнакомом месте. До встречи с профессиональным гидом, оставалось всего пару часов и мне очень не терпелось составить свое мнение о городе.
Вот так я брела от одного собора к другому, параллельно вдыхая пряный аромат сицилийских сладостей и когда дважды оказалась у базилики Сан Доменико, поняла что реально заблудилась.
Палермитанцы только ярко жестикулировали, то влево, то вправо, когда у очередного перекрестка твердила как заклинание — театр Массимо. И вот, о чудо на одном из светофоров, я услышала русскую речь — всего 2 квартала и он передо мной поистине Великий театр, третий по величине в Европе после Вены и Парижа ( ведь не зря его строительство длилось более 12 лет). Стою на известной лестнице, где снимались многие фильмы и кажется, что чувствую дыхание города.
Секрет сицилийцев в их тщательности и неспешности, он никуда не торопится, пьет кофе и наслаждается моментом. Почему бы и мне наконец-то не перестать суетится. Отправляясь прямо по улице Македа, решила во чтобы-то ни стало найти настоящий аутентичный ресторан. Ведь одно из направлений Сицилии — гастрономический туризм, так почему бы не начать именно с него. Но вместо этого, попала в исторический квартал- церковь Св. Агостино, рынок Капо, вилла Мальфитана, археологический музей Палермо, Кастелло аль Маре — вот неполный список достопримечательностей к которым вела одноименная улица. Но самое прекрасное очарование города, на мой взгляд заключено на площади четырех углов или по-сицилийски Quattro Canti. Она была сооружена еще в XVII веке, это точка пересечения четырех исторических кварталов — Кальса, Альбергерия, Сералькадио и Ла-Лоджиа.
Четыре городских квартала, 4 времени года, 4 испанских короля, 4 святых покровительницы кварталов. Наконец, и я нахожу свою четверку, ароматная аппетитная Quattro Formaggi в ресторане I Cucci Bistrorante. На десерт, конечно же, соблазнительная канноли, вряд ли ее нежный вкус оставит кого-то равнодушным. Но самое главное напротив ресторана красуется табличка — здесь был Гарибальди ( национальный герой, который боролся за объединение Италии, ему всюду почет и уважение).
Сверим часы, пора поторапливаться, все же не хочется опаздывать на встречу с гидом, которого так рекламировали. Моника, оказалась очень милой и дружелюбной, наверное лучшие гиды это всегда местные жители, а если они еще прекрасно владеют русским, то вам несказанно повезло. Безусловно нельзя составить мнение о городе за пару дней и мы решили начать с самых ярких достопримечательностей. Улица летящих стульев ( да -да не удивляйтесь, именно на этой улице производили палантин, многие улицы в Палермо носят название той профессии, которая преобладала здесь),
главный кафедральный собор Успения Пресвятой Богородицы,
солнечные часы,
церковь Марторана,
площадь Стыда ( на пьяцца Претория расположен фонтан, который по количестве обнаженных фигур даст фору любому публичному дому),
ворота города ( Porta Nuovo), Норманский дворец — вот лишь часть объектов, которыми мне удалось впечатлиться в первый день. Вечер же предпочла провести созерцая балетную постановку в уже известном Массимо, основательная во всем, должна была ознакомиться с этим театром изнутри. И могу смело заявить, что его великолепие никого не оставит равнодушным.
После предстоял веселый квест под названием — найди свой отель. Снова-таки повторюсь, местные не очень приветствуют английский язык как истинные патриоты, они надеяться что вы отправляясь на Тринакрию, все же будите владеть основными фразами ведь как ни крути это вы собрались к ним в гости, а не они к вам. Ужинала уже в отеле, нужно было как-то разложить в голове все впечатления, завтра обещает быть не менее насыщенным по программе. Монреалле, Эриче, Тоннара Скопелло, Седжеста, Монделло- ради этого можно пожертвовать прогулкой по вечернему Палермо, к тому же я все равно не знаю куда идти. А в третий раз пройти квест — прийти не знаю куда, боюсь сегодня не одолеть.
Buonanotte, загадочный Палермо.